大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于魂断蓝桥下载游戏的问题,于是小编就整理了4个相关介绍魂断蓝桥下载游戏的解答,让我们一起看看吧。
《魂断蓝桥》的英文原名是《Waterloo Bridge》,直译的话就是“滑铁卢桥”。当时国内的发行商对这部电影十分重视,在翻译片名时经过再三权衡。最初是《滑铁卢桥》,这样译显然是不太雅致的,甚至容易让人误认为是与拿破仑有关的影片。不久又改译为《断桥残梦》。后来编译组在全国范围内征名,一位女士寄去了“魂断蓝桥”,成为最终的中文片名。
该片讲述了陆军上尉克罗宁在休假中邂逅了芭蕾舞女郎玛拉,之后两人坠入爱河并互订终身的爱情故事。
剧情简介——
芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上邂逅倾心,然而由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事。为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作。
不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女。再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命。
“魂断蓝桥”缘自春秋时期一段凄美的爱情故事,尾生是个翩翩少年,与他心仪的姑娘相约于蓝桥下会面,但姑娘因故未能赴约。
后来天降大雨,河中涨起了洪水,而他仍恪守信约,坚持不走,抱着桥中石柱,直至溺死。
水退后,姑娘匆匆赶来,见此情景悲痛不已,也殉情而死。
电影魂断蓝桥插曲《友谊地久天长》
友谊地久天长——Auld Lang Syne
《桃花堤上春风软》是影片《魂断蓝桥》的插曲之一。梅阡作词,严个凡作曲,李丽华演唱,出版于1943年3月。
Loch Lomond,中文叫做罗梦湖,苏格兰民歌,在他们俩坐马车穿越树林回家的那段。
1、《罗马假日》主题曲《Yesterday Once More》,《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。
2、《魂断蓝桥》主题曲《Auld lang syne》,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。这首歌曾被不少经典电影引用,在由费雯丽主演的经典电影《魂断蓝桥》中,此曲被用作为主旋律。
3、《乱世佳人》主题曲《my own true love》,中文名《我之真爱》,又名《我的真爱》。由Nana Mouskouri(娜娜·穆斯库莉)演唱。
4、《廊桥遗梦》主题曲《Nothing’s gonna change my love for you》,中文名《此情永不移》,也译成《痴心不改》。这首歌演唱版本众多(Glenn Medeiros、杜德伟等等)。原唱是黑人爵士乐手George Benson。
到此,以上就是小编对于魂断蓝桥下载游戏的问题就介绍到这了,希望介绍关于魂断蓝桥下载游戏的4点解答对大家有用。